Matthew 20:34 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
І змилосердивсь Ісус, доторкнувся до їхніх очей, і зараз прозріли їм очі, і вони подалися за Ним.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Змилувався Ісус, доторкнувсь їхніх очей, і негайно же прозріли й пішли слідом за ним.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Змилосердив ся ж Ісус, і доторкнувсь очей їх, і зараз прозріли очі їх, і пійшли вони слїдом за Ним.
Ukrainian 1905
Змилосердив ся ж Ісус, і доторкнувсь очей їх, і зараз прозріли очі їх, і пійшли вони слїдом за Ним.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Ісус, змилосердившись, доторкнувся до їхніх очей, вони враз стали видючими й пішли за Ним.
Ukrainian 2011
Ісус, змилосердившись, доторкнувся до їхніх очей — і вони враз стали зрячими й пішли за Ним.
Ukrainian 2021
Ісус, зжалившись, доторкнувся до їхніх очей, і відразу в них прозріли очі, і вони пішли за Ним.
Ukrainian 2022
Ісус, змилосердившись, доторкнувся до їхніх очей – і вони відразу прозріли та пішли за Ним.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Ісус змилосердився, доторкнувся очей їхніх, і в ту ж мить прозріли очі їхні, і вони пішли за Ним.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Ісус же, змилосердившись, доторкнувся до їхніх очей; і в ту ж мить прозріли очі їхні, і вони пішли за Ним.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Тоді Ісус змилосердився, і торкнувся очей їхніх; і тієї ж хвилі прозріли очі їхні, і вони пішли за Ним.
Ukrainian UMT
Ісус змилувався і торкнувся їхніх очей. Тієї ж миті вони прозріли й пішли за Ним.