Matthew 21:29 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
А той відповів і сказав: Готовий, панотче, і не пішов.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Той озвався: Піду, Господи, – і не пішов.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Він же, озвавшись, сказав: Не хочу; опісля ж, одумавшись, пійшов.
Ukrainian 1905
Він же, озвавшись, сказав: Не хочу; опісля ж, одумавшись, пійшов.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Він у відповідь сказав: Не хочу; а пізніше, розкаявшись, пішов.
Ukrainian 2011
Той же у відповідь сказав: Не хочу! Та пізніше, розкаявшись, пішов.
Ukrainian 2021
Той сказав у відповідь: Не хочу, — а потім розкаявся й пішов.
Ukrainian 2022
Той відповів: „Не хочу!“ Але потім, розкаявшись, пішов.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Він же сказав у відповідь: 'Не хочу!' А після, розкаявшись, пішов.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Але той сказав у відповідь: не хочу. Але згодом, розкаявшись, пішов.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Але він сказав у відповідь: Не хочу, проте пізніше покаявся і пішов.
Ukrainian UMT
А той йому у відповідь: „Не хочу”. Але потім передумав і пішов.