Matthew 21:39 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
І, схопивши його, вони вивели за виноградник його, та й убили.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І взявши його, вивели геть з виноградника й убили.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І, взявши його, вивели геть з виноградника, та й убили.
Ukrainian 1905
І, взявши його, вивели геть з виноградника, та й убили.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
і схопивши його, викинули геть із виноградника та вбили.
Ukrainian 2011
І схопивши його, викинули геть із виноградника і вбили.
Ukrainian 2021
І, схопивши його, викинули з виноградника і вбили.
Ukrainian 2022
Вони схопили його, вивели з виноградника та вбили.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
І, схопивши його, вивели з виноградинка і вбили.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І, схопивши його, вивели геть з виноградника і вбили.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Вони схопили його, вивели геть з виноградника і вбили.
Ukrainian UMT
Тож вони схопили сина господаря, викинули його з виноградника і вбили.