Matthew 21:45 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
А як первосвященики та фарисеї почули ці притчі Його, то вони зрозуміли, що про них Він говорить.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Почувши ці притчі, первосвященики й фарисеї зрозуміли, що він про них говорить.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І вислухавши архиєреї та Фарисеї приповісти його, догадались, що про них говорить.
Ukrainian 1905
І вислухавши архиєреї та Фарисеї приповісти його, догадались, що про них говорить.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Почувши Його притчі, архиєреї і фарисеї зрозуміли, що говорить про них;
Ukrainian 2011
Почувши його притчі, первосвященики та фарисеї зрозуміли, що Він говорить про них,
Ukrainian 2021
Почувши Його притчі, первосвященники й фарисеї зрозуміли, що Він говорить про них,
Ukrainian 2022
Почувши ці притчі, первосвященники та фарисеї зрозуміли, що Він говорить про них,
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Почувши притчі Його, первосвященики і фарисеї зрозуміли, що Він говорить про них.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І, слухаючи притчі Його, первосвященики і фарисеї зрозуміли, що Він про них говорить.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І коли першосвященики і фарисеї вислухали притчі Його, то зрозуміли, що Він про них оповідає,
Ukrainian UMT
Почувши цю притчу, головні священики та фарисеї зрозуміли, що Ісус говорить саме про них, та почали вигадувати, як би схопити Його, але побоялися народу, бо всі люди вважали Ісуса пророком.