Matthew 22:18 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
А Ісус, знавши їхнє лукавство, сказав: Чого ви, лицеміри, Мене випробовуєте?
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Ісус же, знаючи їхнє лукавство, озвався: “Чого мене спокушаєте, лицеміри?
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Постеріг же Ісус лукавство їх, і рече: Що ви мене спокушуєте, лицеміри?
Ukrainian 1905
Постеріг же Ісус лукавство їх, і рече: Що ви мене спокушуєте, лицеміри?
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Зрозумівши їхню злобу, Ісус сказав: Чому Мене випробовуєте, лицеміри?
Ukrainian 2011
Знаючи їхнє лукавство, Ісус сказав: Навіщо випробовуєте Мене, лицеміри?
Ukrainian 2021
Та Ісус, зрозумівши їхнє лукавство, сказав: Що ви спокушаєте Мене, лицеміри?
Ukrainian 2022
Але Ісус, зрозумівши їхнє лукавство, сказав: ―Чому ви випробовуєте Мене, лицеміри?
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Але Ісус, знаючи лукавство їхнє, сказав: «Чого спокушаєте Мене, лицеміри?
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Ісус же, знаючи їхнє лукавство, сказав: чого спокушаєте Мене, лицеміри?
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Але Ісус побачив лукавство їхнє і сказав: Нащо спокушаєте Мене, лицеміри?
Ukrainian UMT
Їхні підступні наміри були відомі Ісусові, тож Він на те відповів: «Лицеміри! Навіщо ви перевіряєте Мене, аби зловити Мене на слові?