Matthew 22:43 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Він до них промовляє: Як же то силою Духа Давид Його Господом зве, коли каже:
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Він до них мовить: “Як же Давид у надхненні називає його Господом,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Рече Він до них: Як же се Давид зве Його в дусї Господом, говорячи:
Ukrainian 1905
Рече Він до них: Як же се Давид зве Його в дусї Господом, говорячи:
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Він мовить їм: То як же Давид у дусі називає Його Господом, кажучи:
Ukrainian 2011
Він каже їм: То як же Давид у Дусі називає Його Господом, говорячи:
Ukrainian 2021
Він каже їм: Як тоді Давид Духом називає Його Господом, кажучи:
Ukrainian 2022
Він сказав: ―Як же тоді Давид у Дусі називає Його Господом, коли каже:
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Говорить їм: «Як же Давид в натхненні називав Його Господом, кажучи:
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Говорить їм: то як же Давид, у Дусі Божому, зве Його Господом, кажучи:
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Сказав їм: То як же Давид, у Дусі, називає Його Господом, коли каже:
Ukrainian UMT
Ісус сказав: «Як же тоді Давид, якого надихнув Дух Святий, назвав Його Господом, коли казав: