Matthew 24:16 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Ukrainian
тоді ті, хто в Юдеї, нехай в гори втікають.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
тоді ті, що в Юдеї, нехай втікають у гори;
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
тодї, хто в Юдеї, нехай втїкає на гори;
Ukrainian 1905
тодї, хто в Юдеї, нехай втїкає на гори;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
тоді ті, що є в Юдеї, хай утікають у гори;
Ukrainian 2011
тоді ті, хто в Юдеї, хай втікають у гори;
Ukrainian 2021
тоді ті, що в Іудеї, хай тікають у гори;
Ukrainian 2022
тоді ті, що в Юдеї, нехай тікають у гори.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
тоді ті, що в Іудеї, нехай тікають у гори;
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
тоді, хто буде в Юдеї, нехай біжить у гори.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Тоді ті, що в Юдеї, нехай утікають в гори;