Matthew 24:21 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Бо скорбота велика настане тоді, якої не було з первопочину світу аж досі й не буде.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Скорбота ж: тоді велика буде, якої не було від початку світу аж понині, та й не буде.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
буде бо тодї мука велика, якої не було від настання сьвіту до сього часу, й не буде.
Ukrainian 1905
буде бо тодї мука велика, якої не було від настання сьвіту до сього часу, й не буде.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Бо буде тоді велика скорбота, якої не було від початку світу дотепер і не буде.
Ukrainian 2011
Адже тоді буде велике горе, якого не було від початку світу дотепер, і не буде.
Ukrainian 2021
Бо тоді буде велика скорбота, якої не було від початку світу й до цього часу і якої більше не буде.
Ukrainian 2022
Бо такого великого страждання не було від початку світу дотепер і ніколи не буде.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Бо тоді буде велика скорбота, якої не було від початку світу і не буде.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
бо тоді буде велика скорбота, якої не було від початку світу донині і не буде.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Бо тоді буде велика скорбота, котрої не бувало від початку світу й донині, і не буде.
Ukrainian UMT
бо то буде такий жах, якого світ не бачив від самого свого початку. Та у всі прийдешні часи — ніколи більше такого не буде.