Matthew 24:27 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Бо як блискавка та вибігає зо сходу, і з'являється аж до заходу, так буде і прихід Сина Людського.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Як блискавка, що на сході блисне й вмить аж на самім заході сяє, так буде й прихід Чоловічого Сина.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Бо, як блискавка виходить зі сходу та сяє аж до заходу, так буде й прихід Сина чоловічого.
Ukrainian 1905
Бо, як блискавка виходить зі сходу та сяє аж до заходу, так буде й прихід Сина чоловічого.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
бо як блискавка виходить зі сходу і з'являється аж на заході, такий буде й прихід Сина Людського;
Ukrainian 2011
адже як блискавка виходить зі сходу і з’являється аж на заході, таким буде й прихід Сина Людського;
Ukrainian 2021
Бо, як блискавка виходить зі сходу і світить аж до заходу, таким буде й прихід Сина Людського.
Ukrainian 2022
Бо як блискавка виходить зі сходу й видно її аж на заході, таким буде й прихід Сина Людського.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Бо, як блискавка виходить зі сходу і видна буває аж до заходу, так буде і прихід Сина Людського;
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Бо, як блискавиця виходить зі сходу і з’являється аж до заходу, так буде пришестя Сина Людського.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Бо, як блискавка вихоплюється від сходу і видно її навіть до заходу, отак буде пришестя Сина Людського;
Ukrainian UMT
Коли Син Людський прийде, кожний побачить Його пришестя, подібно спалаху блискавки, котрий можна побачити звідусіль.