Matthew 25:4 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
А мудрі набрали оливи в посудинки разом із своїми каганцями.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Мудрі ж узяли в посудинках оливу.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Розумні ж узяли олїї в пляшечки свої з каганцями своїми.
Ukrainian 1905
Розумні ж узяли олїї в пляшечки свої з каганцями своїми.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
А мудрі взяли оливу в посудинах із своїми світильниками.
Ukrainian 2011
А мудрі разом зі своїми каганцями в посудинах взяли олію.
Ukrainian 2021
Розумні ж разом зі своїми світильниками взяли оливи у своїх посудинах.
Ukrainian 2022
А мудрі разом зі своїми світильниками взяли й олію в глечиках.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
А мудрі разом із світильниками своїми взяли оливи в посудинах своїх.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Мудрі ж взяли оливи в посудинах разом із світильниками своїми.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А мудрі разом із світильниками своїми взяли олії в посудинах своїх;
Ukrainian UMT
Розумні ж разом із світильниками прихопили й олію в глечиках.