Matthew 26:23 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
А Він відповів і промовив: Хто руку свою вмочить у миску зо Мною, той видасть Мене.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Він відповів: “Хто вклав зо мною руку в миску, той мене зрадить.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Він же, озвавшись, рече: Хто вмочає зо мною руку в миску, той зрадить мене.
Ukrainian 1905
Він же, озвавшись, рече: Хто вмочає зо мною руку в миску, той зрадить мене.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
А Він у відповідь сказав: Той, що вмочить зі Мною у мисці руку, - Мене видасть.
Ukrainian 2011
А Він у відповідь сказав: Той, хто вмочить зі Мною рукою в мисці, — Мене видасть.
Ukrainian 2021
Він сказав у відповідь: Хто вмочить зі Мною руку в миску, той зрадить Мене.
Ukrainian 2022
Він сказав у відповідь: ―Той, хто опустить руку разом зі Мною в миску, той Мене зрадить.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Він же сказав у відповідь: «Хто опустить зі Мною руку в чашу, той зрадить Мене.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Він же сказав у відповідь: хто вмочить зі Мною руку в блюдо, той зрадить Мене.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Але Він сказав у відповідь: Той, що опустить зі Мною руку в таріль, цей зрадить Мене;
Ukrainian UMT
Ісус відказав їм: «Той, хто опустив руку в чашу разом зі Мною і зрадить Мене.