Matthew 26:57 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
А вони схопили Ісуса, і повели до первосвященика Кайяфи, де зібралися книжники й старші.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Ті, що схопили Ісуса, повели його до первосвященика Каяфи, де зібралися книжники та старші.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Вони ж, узявши Ісуса, повели Його до Каяфи архиєрея, де письменники та старші зібрались.
Ukrainian 1905
Вони ж, узявши Ісуса, повели Його до Каяфи архиєрея, де письменники та старші зібрались.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Ті, що схопили Ісуса, повели Його до архиєрея Каяфи, де зібралися книжники та старшини.
Ukrainian 2011
Ті, котрі схопили Ісуса, повели Його до первосвященика Каяфи, де зібралися книжники та старші.
Ukrainian 2021
А ті, що схопили Ісуса, повели Його до первосвященника Каяфи, де зібралися книжники й старійшини.
Ukrainian 2022
Ті, що схопили Ісуса, привели Його до первосвященника Каяфи, де зібралися книжники та старійшини.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Ті ж, що взяли Ісуса, повели Його до Каіяфи, первосвященика, де зібралися книжники і старійшини.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
А воїни, які взяли Ісуса, повели Його до Каяфи, первосвященика, де зібралися книжники і старійшини.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А ті, що взяли Ісуса, повели Його до Кайяфи, першосвященика, куди зібралися книжники і старшини.
Ukrainian UMT
Ті люди, які схопили Ісуса, відвели Його до хати первосвященика Каяфи, у якого зібралися книжники та старійшини.