Matthew 26:68 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Ukrainian
і казали: Пророкуй нам, Христе, хто то вдарив Тебе?...
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
і промовляли: “Проречи нам, Христе, хто тебе вдарив?”
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
кажучи: Проречи нам, Христе, хто се вдарив Тебе?
Ukrainian 1905
кажучи: Проречи нам, Христе, хто се вдарив Тебе?
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
кажучи: Пророкуй нам, Христе, хто тебе вдарив?
Ukrainian 2011
і приговорювали: Пророкуй нам, Христе, хто Тебе вдарив?
Ukrainian 2021
і казали: Проречи нам, Христе, хто вдарив Тебе.
Ukrainian 2022
кажучи: «Пророкуй нам, Христе, хто Тебе вдарив?»
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
і казали: «Пророкуй нам, Христе, хто вдарив Тебе?»
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
і говорили: проречи нам, Христе, хто вдарив Тебе?
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І казали: Назви нам, Христосе, хто вдарив Тебе?