Matthew 27:18 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Бо він знав, що Його через заздрощі видали.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Знав бо він добре, що вони з зависти видали його.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Знав бо, що через зависть видали Його.
Ukrainian 1905
Знав бо, що через зависть видали Його.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Знав бо, що через заздрощі видали Його.
Ukrainian 2011
Адже знав, що через заздрощі видали Його.
Ukrainian 2021
Бо знав, що вони видали Його із заздрості.
Ukrainian 2022
Бо він знав, що через заздрощі видали Ісуса.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Бо знав, що Його видали через заздрість.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Бо знав, що видали Його через заздрощі.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Бо знав, що видали Його через заздрість.
Ukrainian UMT
Пилат знав, що головні священики і старійшини віддали Ісуса прокуратору, тільки тому, що заздрили Йому.