Matthew 27:35 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
А розп'явши Його, вони поділили одежу Його, кинувши жереба.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Ті ж, що розп'яли його, поділили його одежу, кинувши жереб.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Розпявши ж Його, подїлили одежу Його, кинувши жереб, щоб справдилось, що сказав пророк: Подїлили собі шати мої, й на одежу мою кинули жереб.
Ukrainian 1905
Розпявши ж Його, подїлили одежу Його, кинувши жереб, щоб справдилось, що сказав пророк: Подїлили собі шати мої, й на одежу мою кинули жереб.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Ті ж, що розіп'яли Його, поділили Його одяг, кидаючи жереб;
Ukrainian 2011
А ті, які розіп’яли Його, кидаючи жереб, поділили Його одяг
Ukrainian 2021
Розіп’явши Його, вони розділили Його одяг, кинувши жереб, щоб збулося сказане пророком: Розділили між собою Мій одяг і про Моє вбрання кидали жереб.
Ukrainian 2022
Розіп’явши Ісуса, вони розділили між собою Його одяг, кидаючи жереб.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Розп'явши Його, ділили одежу Його, кидаючи жереб.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Ті ж, що розіп’яли Його, поділили одяг Його, кидаючи жереб;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А ті, що розп’яли Його, розподіляли одежу Його, кинувши жереба;
Ukrainian UMT
Розіп’явши Ісуса, воїни, кидаючи жереб, поділили між собою Його вбрання, а потім посідали там стерегти Його.