Matthew 27:48 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
А один із них зараз побіг і взяв губку та, оцтом її наповнивши, настромив на тростину й давав Йому пити.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І негайно один із них підбіг, узяв губку й, намочивши її оцтом, настромив на тростину й дав йому пити.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І зараз, побігши один із них, і взявши губку, сповнивши оцтом і, настромивши на тростину, поїв Його.
Ukrainian 1905
І зараз, побігши один із них, і взявши губку, сповнивши оцтом і, настромивши на тростину, поїв Його.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Один з них, побігши враз, узяв губку, наповнив її оцтом, настромив на тростину, дав Йому пити.
Ukrainian 2011
І зараз же один із них, підбігши, взяв губку, наповнив її оцтом, настромив на очеретину і дав Йому пити.
Ukrainian 2021
А один з них відразу ж підбіг, узяв губку, наповнив її винним оцтом і, настромивши на тростину, давав Йому пити.
Ukrainian 2022
Один із них одразу ж побіг, узяв губку, наповнив її кислим вином, настромив на тростину й дав Йому пити.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
І зараз же один з них підбіг, взяв губку, намочив її в оцті настромив на тростину і подав Йому пити.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І зараз же один з них побіг, взяв губку, намочив оцтом і, настромивши на тростину, давав Йому пити.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І зараз же побіг один із них, взяв губку, намочив в оцті, настромив на тростину і дав Йому пити.
Ukrainian UMT
Один чоловік швидко побіг, намочив губку оцтом і, настромивши її на тростину, дав Ісусові напитися.