Matthew 27:51 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
І ось завіса у храмі роздерлась надвоє від верху аж додолу, і земля потряслася, і зачали розпадатися скелі,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І роздерлася завіса храму надвоє, відверху аж до низу, і земля затряслася, скелі порозпадались;
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І ось завіса церковня роздерлась надвоє од верху до низу, й земля затрусилась, і скелї порозпадались;
Ukrainian 1905
І ось завіса церковня роздерлась надвоє од верху до низу, й земля затрусилась, і скелї порозпадались;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І ось завіса храму роздерлася надвоє - згори додолу, земля затряслася, скелі порозпадалися;
Ukrainian 2011
І ось завіса храму роздерлася надвоє — згори додолу; земля затряслася, скелі порозпадалися,
Ukrainian 2021
І ось завіса Храму розірвалась надвоє зверху донизу, і земля потряслася, і камені розкололися,
Ukrainian 2022
І ось завіса в Храмі розірвалася надвоє зверху донизу, земля затряслася, і скелі розкололися.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
І ось завіса в храмі роздерлася надвоє, зверху додолу, і земля затряслася, і скелі розкололись.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І ось завіса храму роздерлася надвоє, зверху донизу;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І ось, завіса у храмі роздерлася надвоє, – зверху донизу, і земля затряслася, і скелі розкололися;
Ukrainian UMT
Тієї ж миті завіса в храмі розірвалася навпіл: від верху й до самого низу — й здригнулася земля, і скелі розкололися.