Matthew 27:53 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
а з гробів повиходивши, по Його воскресенні, до міста святого ввійшли, і багатьом із'явились.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
і вийшовши з гробів по його воскресінні, ввійшли у святе місто й багатьом з'явились.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
і, вийшовши з гробів після воскресення Його, поприходили у сьвятий город, і показались многим.
Ukrainian 1905
і, вийшовши з гробів після воскресення Його, поприходили у сьвятий город, і показались многим.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
і, вийшовши з гробів після Його воскресіння, ввійшли до святого міста і явилися багатьом.
Ukrainian 2011
і, вийшовши з гробів після Його воскресіння, ввійшли до святого міста і явилися багатьом.
Ukrainian 2021
і, вийшовши з гробниць після Його воскресіння, увійшли у святе місто, і з’явилися багатьом.
Ukrainian 2022
І, вийшовши з гробів після воскресіння Ісуса, увійшли до святого міста та явилися багатьом.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
і, вийшовши з гробів по воскресінні Його, увійшли в святе місто і з'явились багатьом.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
і, вийшовши з гробів після воскресіння Його, ввійшли у святе місто і явилися багатьом.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Вони вийшли з гробів по воскресінні Його, й пішли до святого міста, і з’явилися багатьом.
Ukrainian UMT
І вийшовши зі своїх гробниць після Ісусового воскресіння, вони пішли до святого міста Єрусалиму і явилися багатьом людям.