Matthew 3:2 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
та й каже: Покайтесь, бо наблизилось Царство Небесне!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Він говорив: “Покайтесь, бо наблизилося Небесне Царство.”
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
і глаголючи: Покайтесь: наближилось бо царство небесне.
Ukrainian 1905
і глаголючи: Покайтесь: наближилось бо царство небесне.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
і каже: Покайтеся, бо наблизилося Небесне Царство.
Ukrainian 2011
і каже: Покайтеся, бо наблизилося Царство Небесне!
Ukrainian 2021
кажучи: Покайтесь, бо наблизилось Царство Небесне.
Ukrainian 2022
Він казав: «Покайтеся, бо наблизилось Царство Небесне!»
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
промовляючи: «Покайтеся, бо наблизилось Царство Небесне!»
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
і каже: покайтеся, наблизилось бо Царство Небесне.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І каже: Покайтеся, бо наблизилося Царство Небесне.
Ukrainian UMT
Він казав: «Покайтеся, бо Царство Боже наближається».