Matthew 4:13 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
І, покинувши Він Назарета, прийшов й оселився в Капернаумі приморськім, на границі країн Завулонової й Нефталимової,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
і, покинувши Назарет, пішов і оселився в Капернаумі, що при морі, на границях Завулона та Нафталі,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
і, покинувши Назарет, пійшов і пробував у Капернаумі, що при морю, у гряницях Завулона та Нефталима:
Ukrainian 1905
і, покинувши Назарет, пійшов і пробував у Капернаумі, що при морю, у гряницях Завулона та Нефталима:
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
I лишивши Назарет, прийшов і оселився в Капернаумі, що при морі, в околицях Завулонових та Нефталимових,
Ukrainian 2011
І, залишивши Назарет, Він прийшов і оселився в Капернаумі, що біля моря, в околицях Завулонових і Нефталимових,
Ukrainian 2021
І, залишивши Назарет, прийшов і поселився в Капернаумі приморському, в межах Завулона й Нефталима,
Ukrainian 2022
І, залишивши Назарет, пішов жити до Капернаума біля моря в околицях Завулона та Нафталі,
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
І, залишивши Назарет, прийшов і оселився в Капернаумі приморськім, в межах Завулона і Нефталима,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І, залишивши Назарет, прийшов і оселився в Капернаумі приморському, в краях Завулонових і Неффалимових,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Він залишив Назарет, прийшов і оселився в Капернаумі приморськім, в межах Завулонових і Нафталі,
Ukrainian UMT
Проте Він не залишився в Назареті, а пішов і оселився в Капернаумі, що біля Ґалилейського озера у поселеннях Завулона й Нафталі.