Matthew 4:17 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Із того часу Ісус розпочав проповідувати й промовляти: Покайтеся, бо наблизилось Царство Небесне!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
З того часу Ісус почав проповідувати й говорити: “Покайтесь, бо Небесне Царство близько.”
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
З того часу почав Ісус проповідувати й глаголати: Покайтесь, наближилось бо царство небесне.
Ukrainian 1905
З того часу почав Ісус проповідувати й глаголати: Покайтесь, наближилось бо царство небесне.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Відтоді почав Ісус проповідувати й казати: Покайтеся, бо наблизилося Небесне Царство.
Ukrainian 2011
Відтоді Ісус почав проповідувати, говорячи: Покайтеся, бо наблизилось Царство Небесне!
Ukrainian 2021
З того часу Ісус почав проповідувати й казати: Покайтесь, бо наблизилось Царство Небесне!
Ukrainian 2022
Відтоді Ісус почав проповідувати та казати: «Покайтеся, бо наблизилось Царство Небесне!»
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
З того часу Ісус почав проповідувати, промовляючи: «Покайтесь, бо наблизилось Царство Небесне!»
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Відтоді почав Ісус проповідувати й говорити: покайтеся, наблизилося бо Царство Небесне.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
З того часу Ісус почав проповідувати і промовляти: Покайтеся, бо Царство Небесне при руці (близько)!
Ukrainian UMT
Відтоді Ісус почав проповідувати, кажучи: «Покайтеся, бо Царство Боже вже близько!»