Matthew 4:2 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
І постив Він сорок день і сорок ночей, а вкінці зголоднів.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Він постив сорок день і сорок ночей і нарешті зголоднів.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І постив він сорок днїв і сорок ночей, потім забажав їсти.
Ukrainian 1905
І постив він сорок днїв і сорок ночей, потім забажав їсти.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Попостившись сорок днів та сорок ночей, потім зголоднів.
Ukrainian 2011
І Він, постивши сорок днів та сорок ночей, зрештою зголоднів.
Ukrainian 2021
І, провівши в пості сорок днів і сорок ночей, Він наостанку зголоднів.
Ukrainian 2022
Там постив сорок днів та сорок ночей, і зрештою Він зголоднів.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
І постив Він сорок днів і сорок ночей, і наостанку зголоднів,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І постився сорок днів і сорок ночей, наостанку зголоднів.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І постився сорок днів і сорок ночей, а наостанок зголоднів.
Ukrainian UMT
Протягом сорока днів і ночей Ісус нічого не їв, та після цього Він був дуже голодним.