Matthew 5:1 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
І, побачивши натовп, Він вийшов на гору. А як сів, підійшли Його учні до Нього.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Побачивши ж народ, зійшов на гору. І коли він сів, підійшли до нього його учні;
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Побачивши ж народ, зійшов на гору, і, як сїв, приступили до Него ученики Його;
Ukrainian 1905
Побачивши ж народ, зійшов на гору, і, як сїв, приступили до Него ученики Його;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Побачивши юрбу, вийшов на гору, і коли сів, приступили до Нього Його учні.
Ukrainian 2011
Побачивши юрбу, Ісус вийшов на гору; коли Він сів, до Нього підійшли Його учні.
Ukrainian 2021
Побачивши народ, Він зійшов на гору, і, коли сів, підійшли до Нього Його учні.
Ukrainian 2022
Побачивши натовп, Ісус зійшов на гору; коли Він сів там, Його учні підійшли до Нього.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Побачивши народ, Він вийшов на гору. І коли Він сів, підійшли до Нього учні Його.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Побачивши народ, Він зійшов на гору; і, коли сів, приступили до Нього ученики Його.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Він побачив народ і вийшов на гору; і коли присів, наблизилися до Нього учні Його.
Ukrainian UMT
Коли Ісус побачив натовп, то зійшов на гору.