Matthew 5:17 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Не подумайте, ніби Я руйнувати Закон чи Пророків прийшов, Я не руйнувати прийшов, але виконати.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Не думайте, що я прийшов усунути закон чи пророків: я прийшов їх не усунути, а доповнити.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Не думайте, що я прийшов знївечити закон або пророків; не прийшов я знївечити, а сповнити.
Ukrainian 1905
Не думайте, що я прийшов знївечити закон або пророків; не прийшов я знївечити, а сповнити.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Не думайте, що Я прийшов скасувати закон або пророків; не прийшов Я скасувати, але доповнити.
Ukrainian 2011
Не думайте, що Я прийшов відмінити Закон або Пророків. Я не прийшов відмінити, але сповнити.
Ukrainian 2021
Не думайте, що Я прийшов скасувати Закон чи Пророків; не скасувати Я прийшов, а виконати.
Ukrainian 2022
Не думайте, що Я прийшов знищити Закон або Пророків. Я прийшов не знищити, але сповнити.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Не думайте, що Я прийшов порушити Закон чи Пророків; не прийшов Я порушити, а виконати.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Не думайте, що Я прийшов порушити Закон або Пророків: не порушити прийшов Я, а виконати.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Не подумайте, що Я прийшов знищити закон чи пророків: не знищити Я прийшов, але звершити.
Ukrainian UMT
«Не думайте, що Я прийшов знищити вчення Закону Мойсея чи пророків. Я прийшов не знищити його, але виконати.