Matthew 5:27 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Ви чули, що сказано: Не чини перелюбу.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Ви чули, що було сказано: Не чини перелюбу.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Чували ви, що сказано старосьвіцьким: Не чини перелюбу.
Ukrainian 1905
Чували ви, що сказано старосьвіцьким: Не чини перелюбу.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Ви чули, що було сказано: Не чини перелюбу.
Ukrainian 2011
Ви чули, що було сказано: Не чини перелюбу.
Ukrainian 2021
Ви чули, що було сказано давніми: Не перелюбствуй.
Ukrainian 2022
Ви чули, що було сказано: „Не чини перелюбу!“.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Чули ви, що було сказано: 'Не чини перелюбу'.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Ви чули, що було сказано древнім: не чини перелюбу.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Ви чули, що сказано у давні часи: Не чини перелюбу.
Ukrainian UMT
«Ви чули, що було сказано: „Не чини перелюбу”.