Matthew 5:41 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
А хто силувати тебе буде відбути подорожнє на милю одну, іди з ним навіть дві.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І хто тебе силуватиме йти милю, іди з ним дві.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І хто силувати ме тебе йти милю, йди з ним дві.
Ukrainian 1905
І хто силувати ме тебе йти милю, йди з ним дві.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Якщо хто змусить тебе пройти одну верству, йди з ним дві.
Ukrainian 2011
Якщо хто примушуватиме тебе пройти одну верству, іди з ним дві.
Ukrainian 2021
і хто змусить тебе йти одну милю, іди з ним дві.
Ukrainian 2022
І коли хтось примусить тебе йти з ним милю, ти йди з ним дві.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
І хто буде змушувати тебе йти з ним милю, йди з ним дві.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І хто примусить тебе іти з ним одне поприще, іди з ним два.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І хто примусить тебе пройти з ним одну милю, пройди з ним удвічі.
Ukrainian UMT
Якщо римський солдат примушуватиме вас пройти з ним один кілометр, йдіть з ним два.