Matthew 5:43 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Ви чули, що сказано: Люби свого ближнього, і ненавидь свого ворога.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Ви чули, що було сказано: Люби ближнього свого й ненавидь ворога свого.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Чували ви, що сказано: Люби ближнього твого, й ненавидь ворога твого.
Ukrainian 1905
Чували ви, що сказано: Люби ближнього твого, й ненавидь ворога твого.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Ви чули, що було сказано: Полюби ближнього свого і ненавидь свого ворога.
Ukrainian 2011
Ви чули, що було сказано: Люби ближнього свого і ненавидь свого ворога.
Ukrainian 2021
Ви чули, що було сказано: Люби свого ближнього і ненавидь свого ворога.
Ukrainian 2022
Ви чули, що було сказано: „Люби ближнього свого та ненавидь свого ворога“.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Чули ви, що сказано: 'Люби ближнього твого і ненавидь ворога Твого'.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Ви чули, що було сказано: люби ближнього твого і ненавидь ворога твого.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Ви чули, що сказано: Люби ближнього твого і ненавидь ворога твого.
Ukrainian UMT
«Ви чули, що сказано: „Люби ближнього свого і ненавидь ворога”.