Matthew 5:46 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Коли бо ви любите тих, хто вас любить, то яку нагороду ви маєте? Хіба не те саме й митники роблять?
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Бо коли ви любите тих, що вас люблять, то яка вам за це нагорода? Хіба не те саме й митарі роблять?
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Бо коли ви любите тих, що люблять вас, то за що вам нагорода? хиба й митники не те саме роблять?
Ukrainian 1905
Бо коли ви любите тих, що люблять вас, то за що вам нагорода? хиба й митники не те саме роблять?
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Бо коли любите тих, хто вас любить, то яку винагороду від цього маєте? Чи не те саме й митники роблять?
Ukrainian 2011
Бо коли любите тих, хто вас любить, то яку нагороду від цього маєте? Хіба не те саме й митники роблять?
Ukrainian 2021
Бо якщо ви любите тих, хто любить вас, яка вам за це нагорода? Хіба не те саме роблять і митники?
Ukrainian 2022
Якщо ви любите тільки тих, хто любить вас, яку нагороду маєте? Хіба митники не так само роблять?
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Бо коли ви любите тих, хто вас люблять, то яка нагорода для вас? Хіба і митники не так само роблять?
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Бо коли ви любите тих, хто любить вас, яка вам нагорода? Чи не те саме і митарі роблять?
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Бо коли ви будете любити люблячих вас, то яка вам нагорода? Чи не те саме чинять і митники?
Ukrainian UMT
Бо якщо ви любите лише тих, хто любить вас, то яку винагороду ви матимете? Чи не так чинять збирачі податків?