Matthew 6:10 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
нехай прийде Царство Твоє, нехай буде воля Твоя, як на небі, так і на землі.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Хай прийде твоє царство,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Нехай прийде царство твоє. Нехай буде воля твоя, як на небі, так і на землї.
Ukrainian 1905
Нехай прийде царство твоє. Нехай буде воля твоя, як на небі, так і на землї.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
хай прийде Царство твоє; хай буде воля твоя, як на небі, так і на землі;
Ukrainian 2011
нехай прийде Царство Твоє, нехай буде воля Твоя, як на небі, так і на землі;
Ukrainian 2021
нехай прийде Царство Твоє, нехай буде воля Твоя, як на небі, так і на землі.
Ukrainian 2022
Нехай прийде Царство Твоє! Нехай буде воля Твоя, як на небі, так і на землі!
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Нехай прийде Царство Твоє, нехай буде воля Твоя як на небі, так і на землі.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
нехай прийде Царство Твоє; нехай буде воля Твоя, як на небі, так і на землі.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Хай прийде Царство Твоє; нехай буде воля Твоя і на землі, як на Небі;
Ukrainian UMT
Нехай прийде Царство Твоє. Нехай буде воля Твоя, як на Землі, так і на Небі.