Matthew 7:23 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
І їм оголошу Я тоді: Я ніколи не знав вас... Відійдіть від Мене, хто чинить беззаконня!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І тоді я їм заявлю: Я вас не знав ніколи! Відійдіте від мене, ви, що чините беззаконня!
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І промовлю тодї до них: Нїколи я вас не знав; ійдїть од мене, ви, що чините беззаконнє.
Ukrainian 1905
І промовлю тодї до них: Нїколи я вас не знав; ійдїть од мене, ви, що чините беззаконнє.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Тоді скажу їм: Я вас ніколи не знав, відійдіть від мене ви, що чините беззаконня.
Ukrainian 2011
Тоді скажу їм: Я ніколи не знав вас! Відійдіть від Мене ви, які чините беззаконня!
Ukrainian 2021
Тоді Я оголошу їм: Я ніколи не знав вас. Ідіть від Мене ви, що чините беззаконня!
Ukrainian 2022
Тоді скажу їм: „Я ніколи не знав вас! Відійдіть від Мене ви, що чините беззаконня!“
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
І скажу їм тоді: 'Я ніколи не знав вас! Відійдіть від Мене, ви, що чинили беззаконня'.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І тоді скажу їм: Я ніколи не знав вас, відійдіть від Мене, хто чинить беззаконня.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І тоді відповім їм: Я ніколи не знав вас; відійдіть од Мене всі, хто чинить беззаконня!
Ukrainian UMT
Тоді Я відкрито скажу їм: „Я ніколи не знав вас. Ідіть геть від Мене, ви, хто живе неправедно!”»