Matthew 8:33 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Пастухи ж повтікали; а коли прибули вони в місто, то про все розповіли, і про біснуватих.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
А пастухи повтікали й, прибігши в місто, все розповіли, а й про біснуватих.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
А пастухи повтїкали й, прибігши в город, росказали про все й про біснуватих.
Ukrainian 1905
А пастухи повтїкали й, прибігши в город, росказали про все й про біснуватих.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Ті ж, що пасли свиней, втекли і, прибігши до міста, сповістили все і про біснуватих.
Ukrainian 2011
А пастухи втекли і, прибігши до міста, сповістили про все і про біснуватих.
Ukrainian 2021
А пастухи втекли, і побігли в місто, і розповіли про все, і про те, що сталося з біснуватими.
Ukrainian 2022
Свинопаси побігли й, діставшись до міста, сповістили про все, а також про біснуватих.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
А пастухи повтікали і, коли прибігли в місто, розповіли про все і про те, що сталося з біснуватими.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Пастухи ж побігли і, прийшовши у місто, розповіли про все і про те, що було з біснуватими.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А пастухи побігли до міста, і там оповіли, про все, що сталося з біснуватими.
Ukrainian UMT
Коли свинопаси, які доглядали за стадом, побачили, що сталося, то побігли геть і розповіли про все по місту й околицях, а особливо про те, що сталося з біснуватими.