Matthew 9:12 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
А Він це почув та й сказав: Лікаря не потребують здорові, а слабі!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Почувши те, озвався: “Здорові не потребують лікаря, лише хворі.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Ісус же, почувши, рече до них: Дужим не треба лїкаря, тільки недужим.
Ukrainian 1905
Ісус же, почувши, рече до них: Дужим не треба лїкаря, тільки недужим.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Він же, почувши, відказав: Не здорові потребують лікаря, а хворі.
Ukrainian 2011
Він же, почувши, відповів: Не здорові потребують лікаря, а хворі.
Ukrainian 2021
Ісус, почувши це, сказав їм: Не здорові потребують лікаря, а хворі.
Ukrainian 2022
Ісус же, почувши це, відповів: ―Не здорові потребують лікаря, а хворі.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Ісус же, почувши це, сказав: «Не здорові потребують лікаря, а хворі.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Ісус же, почувши це, сказав їм: не здорові потребують лікаря, а недужі,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А Ісус, коли почув це, сказав їм: Не здорові мають потребу на лікаря, але недужі;
Ukrainian UMT
Почувши це, Ісус сказав їм: «Не здоровим потрібен лікар, а хворим.