Matthew 9:25 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
А коли народ випроваджено, Він увійшов, узяв за руку її, і дівчина встала!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Якже випроваджено людей, він увійшов, узяв її за руку, і дівча встало.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
От же, як випроваджено людей, та ввійшов Він і взяв її за руку, то дївча і встало.
Ukrainian 1905
От же, як випроваджено людей, та ввійшов Він і взяв її за руку, то дївча і встало.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Коли ж натовп вигнали, Він увійшов, узяв її за руку, і дівчина встала.
Ukrainian 2011
Коли ж натовп вигнали, Він увійшов, узяв її за руку, — і дівчина встала.
Ukrainian 2021
Коли ж народ вивели, Він увійшов, узяв її за руку — і дівчинка встала.
Ukrainian 2022
Коли ж натовп вивели, Ісус зайшов до кімнати, узяв дівчинку за руку, і вона встала.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Коли людей випровадили, Він увійшов, узяв її за руку, і дівчинка встала.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Коли ж людей було випроваджено, Він, увійшовши, взяв її за руку, і дівчина встала.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А коли народ випровадили, Він зайшов, узяв її за руку, і дівчина підвелася.
Ukrainian UMT
Коли ж їх прогнали, Ісус увійшов до кімнати, взяв за руку дівчинку, й вона встала.