Matthew 9:3 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
І ось, дехто із книжників стали казати про себе: Він богозневажає.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Та тут деякі з книжників заговорили між собою: “Він хулить.”
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Аж тут деякі письменники кажуть собі: Сей хулить.
Ukrainian 1905
Аж тут деякі письменники кажуть собі: Сей хулить.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Та тут деякі з книжників загомоніли між собою: Він Бога зневажає.
Ukrainian 2011
Тут деякі з книжників заговорили між собою: Він Бога зневажає!
Ukrainian 2021
Тут деякі з книжників сказали в собі: Він богохульствує.
Ukrainian 2022
Але деякі книжники почали говорити між собою: «Він богохульствує!»
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
А деякі книжники почали говорити про себе: «Він Бога зневажає».
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
При цьому деякі з книжників говорили собі: Він богохульствує.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
При цьому деякі із книжників сказали самі в собі: Він ганьбить Бога.
Ukrainian UMT
Деякі книжники почули, що сказав Ісус, та почали говорити поміж собою: «Він зневажає Бога Своїми словами!»