Matthew 9:7 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Той устав і пішов у свій дім.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Встав той і пішов до свого дому.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І, вставши, пійшов до дому свого!
Ukrainian 1905
І, вставши, пійшов до дому свого!
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Підвівшись, [узяв свої носилки і] пішов до своєї хати.
Ukrainian 2011
Підвівшись, [він узяв свої носилки і] пішов до своєї хати.
Ukrainian 2021
І той устав і пішов додому.
Ukrainian 2022
І, вставши, чоловік пішов додому.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
І він встав і пішов додому.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І той устав, узяв постіль свою і пішов у дім свій.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І він підвівся, узяв постіль свою і пішов до оселі своєї.
Ukrainian UMT
Вставши, немічний подався додому.