Micah 1:2 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Почуйте оце, всі народи, послухай, ти земле та все, що на ній! і хай буде за свідка на вас Господь Бог, Господь з храму святого Свого!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Слухайте, усі народи! Уважай, земле, й що її сповнює! Нехай буде Господь Владика проти вас свідком, Господь зо святого храму свого.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Слухайте, всї народи, вважай, земле, й уся її повня! Нехай буде Господь Бог сьвідком проти вас, Господь із сьвятого храму свого.
Ukrainian 1905
Слухайте, всї народи, вважай, земле, й уся її повня! Нехай буде Господь Бог сьвідком проти вас, Господь із сьвятого храму свого.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Послухайте, народи, слова, і хай сприйме земля і всі, що в ній, і Господь буде в вас на свідчення, Господь з його святого дому.
Ukrainian 2011
Послухайте, народи, слова, і нехай сприйме земля і всі, що на ній, і Господь буде між вами на свідчення, Господь з Його святого дому.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Слухайте, всі народи, слухай, земле, і все, що наповнює її! Нехай буде Господь Бог свідком проти вас, Господь зі святого храму Свого!
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Послухайте, всі народи, зважай, земле, і все, що виповнює її! Нехай буде Господь свідком супроти вас, Господь із святого храму Свого!
Ukrainian UMT
«Послухайте, усі народи, усі, хто на землі живе. Нехай Володар мій Господь прийде зі Свого святого храму, та засвідчить проти вас.