Micah 1:3 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Бо Господь ось виходить із місця Свого, і Він сходить і ступає по висотах землі.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Бо ось Господь виходить з місця свого, і зійде вниз, візьме під ноги землі висоти.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Ось бо, Господь вийде з пробутку свого, зійде вниз і возьме під ноги високих на землї.
Ukrainian 1905
Ось бо, Господь вийде з пробутку свого, зійде вниз і возьме під ноги високих на землї.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Томущо ось Господь виходить з його місця і зійде і піде на висоту землі,
Ukrainian 2011
Тому що ось Господь виходить зі Свого місця і зійде, і піде на висоту землі,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Бо ось, Господь виходить з місця Свого, зійде і наступить на висоти землі, —
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Бо ось, Господь виходить з місця Свого, зійде і наступить на верховини землі, –
Ukrainian UMT
Дивіться ж бо, Господь виходить з храму Свого, Він зійде вниз й ходитиме узвишшями землі.