Micah 2:9 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Жінок Мого народу з приємного дому її виганяєте кожну, з дітей славу Мою ви берете навіки.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Жінок мого народу ви проганяєте з їхніх домів милих; у дітей їхніх геть берете мою честь навіки.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Жен мого люду ви пхаєте з хати, де пробували вони з упокоєм, а в дїтей їх ви на все видераєте окрасу мою.
Ukrainian 1905
Жен мого люду ви пхаєте з хати, де пробували вони з упокоєм, а в дїтей їх ви на все видераєте окрасу мою.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Через це володарі мого народу будуть викинені з їхніх домів їжі, погані через їхні затії були викинені. Приближіться до вічних гір.
Ukrainian 2011
Через це володарі Мого народу будуть викинені з їхніх домів їжі, — погані через їхні задуми були викинені. Наблизьтеся до вічних гір!
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Дружин народу Мого ви виганяєте з приємних домів їхніх; у дітей їхніх ви назавжди віднімаєте прикрасу Мою.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Дружин народу Мого ви проганяєте із затишних осель їхніх; у дітей їхніх ви назавжди відбираєте оздоби Мої.
Ukrainian UMT
Жінок Мого народу ви із затишних осель прогнали. В дітей забрали їхніх назавжди благословення, що дав Я їм.