Micah 3:1 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
А я відказав: Послухайте ж, голови Якова та начальники дому Ізраїля, чи ж не вам знати право?
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І я сказав: - Слухайте ж, голови Якова й князі дому Ізраїля! Чи ж не належиться вам знати справедливість, -
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І сказав я: Слухайте, голови Яковові, та й ви, князї дому Ізрайлевого: Хиба ж не вам належиться знати справедливість?
Ukrainian 1905
І сказав я: Слухайте, голови Яковові, та й ви, князї дому Ізрайлевого: Хиба ж не вам належиться знати справедливість?
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І Він скаже: Послухайте ж це, володарі дому Якова і ви, що осталися з дому Ізраїля. Чи не вам пізнати суд?
Ukrainian 2011
І Він скаже: Послухайте ж це, володарі дому Якова, і ви, що залишилися з дому Ізраїля! Хіба не вам пізнати суд?
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І сказав я: слухайте, глави Якова і князі дому Ізраїлевого: чи не вам слід знати правду?
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І сказав я: Послухайте, старшини Якова і князі дому Ізраїлевого: Чи не ви маєте знати правду?
Ukrainian UMT
І я сказав: «Слухайте, провідники народу Якова, ізраїльські вельможі. Знати ви повинні, що справедливість є!