Micah 5:2 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
(5-1) А ти, Віфлеєме-Єфрате, хоч малий ти у тисячах Юди, із тебе Мені вийде Той, що буде Владика в Ізраїлі, і віддавна постання Його, від днів віковічних.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Тому він лишить їх до часу, коли породить та, що має родити; і тоді останок їхніх братів повернеться до синів Ізраїля.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І ти, Бетлеєме - ти, Ефрато, хоч ти малий між тисячами в Юдеї, але з тебе вийде менї Той, що має бути Володарем ув Ізраїлї, а його народини - від початків, від днїв вічностї.
Ukrainian 1905
І ти, Бетлеєме - ти, Ефрато, хоч ти малий між тисячами в Юдеї, але з тебе вийде менї Той, що має бути Володарем ув Ізраїлї, а його народини - від початків, від днїв вічностї.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Через це дасть їм до часу тієї, що родить, вона породить, і осталі з їхніх братів повернуться до синів Ізраїля.
Ukrainian 2011
Через це дасть їм до часу тієї, що родить, вона породить, і решта з їхніх братів повернеться до синів Ізраїля.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І ти, Вифлеєме-Ефрафо, чи малий ти між тисячами Іудиними? з тебе вийде Мені Той, Який повинен бути Владикою в Ізраїлі і Якого походження від початку, від днів вічних.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І ти, Віфлеєме-Єфрате, чи ти замалий поміж тисячами юдейськими? Із тебе вийде Мені Той, Котрий має бути Володарем в Ізраїлі, і Котрого походження від початку, від днів вічних.
Ukrainian UMT
А ти, Віфлеєме-Ефрато, найменше з містечок в Юдеї, та вийде із тебе правитель Ізраїлю Мій. Його коріння — у часах прадавніх.