Nahum 1:4 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Як загнівається Він на море, то сушить його, і всі ріки висушує, в'яне Башан та Кармел, і в'яне та квітка Лівану.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Він погрожує морю й сухим його робить, висушує всі ріки. В'яне Башан і Кармель, і цвіт Ливану в'яне!
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Погрозить морю, а воно й висохне й усї ріки посякнуть, і Базан і Кармель з Ливаном у цьвітї повянуть.
Ukrainian 1905
Погрозить морю, а воно й висохне й усї ріки посякнуть, і Базан і Кармель з Ливаном у цьвітї повянуть.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Він грозить морю і його висушує і спустошує всі ріки. Малою стала Васанітида і Кармил, і пропало те, що цвите в Ливані.
Ukrainian 2011
Він грозить морю і його висушує, і спустошує всі ріки. Малою стала Васанітида і Кармил, і пропало те, що квітне в Лівані.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Заборонить Він морю, і воно висихає, і всі ріки вичерпуються; в’яне Васан і Кармил, і блякне цвіт на Ливані.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Заборонить Він морю – і воно висихає, і всі ріки пересихають; в’яне Башан та Кармел і тьмяніє барва Ливану.
Ukrainian UMT
Він морю дорікає і висушує його і випаровує річки усі. Башан і Кармел геть марніють, і цвіт Ливану засихає.