Nahum 3:7 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І станеться, кожен, хто вгледить тебе, від тебе втече та й прокаже: Пограбована Ніневія! Хто висловить їй співчуття? Звідки буду шукати тобі потішителів?
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І станеться: кожний, хто тебе побачить, утече від тебе й скаже: «Збурена Ніневія! Хто її пожаліє? Де мені для неї утішителів шукати?»
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І прийде до того, що всякий, хто тебе побачить, утече від тебе, й скаже: Збурена Ниневія! Хто пожалує тебе? де найти втїшителя тобі?
Ukrainian 1905
І прийде до того, що всякий, хто тебе побачить, утече від тебе, й скаже: Збурена Ниневія! Хто пожалує тебе? де найти втїшителя тобі?
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
і буде, що кожний хто тебе побачить, піде від тебе і скаже: Нещасна Ніневія. Хто застогне за нею? Звідки шукатиму для неї потіхи?
Ukrainian 2011
І буде, що кожний, хто тебе побачить, піде від тебе і скаже: Нещасна Ніневія! Хто застогне за нею? Звідки шукатиму для неї потіхи?
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І буде те, що всякий, побачивши тебе, побіжить від тебе і скаже: «розорена Ниневія! Хто пошкодує за нею? де знайду я утішителів для тебе?»
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І станеться те, що всілякий, коли забачить тебе, утікатиме від тебе і скаже: Спустошена Ніневія! Хто поспівчуває їй? Де знайду Я потішувачів для тебе?
Ukrainian UMT
Тож кожен, хто тебе побачить, утече. Всі скажуть: „Ниневія вже — руїна”. Хто голоситиме над нею? Жодного немає, хто б її втішив».