Nehemiah 1:4 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І сталося, як почув я ці слова, сів я та й плакав, і був у жалобі кілька днів, і постив, і молився перед лицем Небесного Бога.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Отож, почувши ці слова, сів я й заплакав, і був смутний кілька днів. Постив я також і молився до Бога неба,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Почувши сї слова, сїв я й заплакав, і був смутний кілька день, і постив та молився перед Богом небесним,
Ukrainian 1905
Почувши сї слова, сїв я й заплакав, і був смутний кілька день, і постив та молився перед Богом небесним,
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І сталося коли я почув ці слова я сів і заплакав, і плакав дні і постив і молився перед небесним Богом
Ukrainian 2011
І сталося, коли я почув ці слова, я сів і заплакав, і плакав декілька днів, постив, молився перед Небесним Богом
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Почувши ці слова, я сів і заплакав, і сумний був кілька днів, і постився і молився перед Богом небесним
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Зачувши ці слова, я сів і заплакав, і зажурений був декілька днів, і постився, і молився перед Богом Небесним.
Ukrainian UMT
Як почув я ті слова, то сів і заплакав. І журився багато днів. Я постився й молив Бога Небесного.