Nehemiah 11:14 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
а їхніх братів, хоробрих вояків, сто двадцять і вісім, а провідник над ними Завдіїл, син Ґедоліма.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
і його брати, мужі відважні, 128. Начальником над ними був Завдієл, син Гаггедоліма.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І брати його, люде добірні, - сто двайцять вісїм. Начальником над ними був Завдиїл, син Гагедолимів.
Ukrainian 1905
І брати його, люде добірні, - сто двайцять вісїм. Начальником над ними був Завдиїл, син Гагедолимів.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
і його брати сильні до війська - сто двадцять вісім, і володар над ними Зехріїл син сильних.
Ukrainian 2011
і його брати, здатні стати в лави — сто двадцять вісім, а володар над ними Зехріїл, син сильних.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
і брати його, люди відмінні — сто двадцять вісім. Начальником над ними був Завдиїл, син Гагедолима.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І брати його, люди мужні, доблесні, – сто двадцять вісім. Зверхником над ними був Завдіїл, син Ґедоліма.
Ukrainian UMT
та його родичі, мужні воїни — сто двадцять вісім чоловіків. Керував ними Завдіел, син Гаґґедолима.