Nehemiah 11:9 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
А Йоїл, син Зіхрі, був провідником над ними, а Юда, син Сенуїн, другий над містом.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Йоіл, син Зіхрі, був їхнім начальником, а Юда, син Гассенуа, був другим над містом.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Йоіль, син Зіхрин, був їх начальником, а Юда, син Сенуїн, був другим над містом.
Ukrainian 1905
Йоіль, син Зіхрин, був їх начальником, а Юда, син Сенуїн, був другим над містом.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І Йоіл син Зехрія головував над ними, і Юда син Асана другий над містом.
Ukrainian 2011
Йоіл, син Зехрія, головував над ними, а Юда, син Асана, — другий над містом.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Іоїль, син Зихри, був начальником над ними, а Іуда, син Сенуї, був другим над містом.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А Йоїл, син Зіхрі, був старшиною над ними, а Юда, син Сенуїн, був другим над містом.
Ukrainian UMT
Йоїл, син Зикрі, був призначений над ними, а Юда, син Гассенуа, був другим начальником у місті.