Nehemiah 12:37 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
А при Джерельній брамі, навпроти них, вони йшли ступенями Давидового Міста, входом на стіну над Давидовим домом і аж до Водної брами на схід.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Коло Джерельних воріт вони зійшли просто перед собою сходами Давидгорода, звищенням, що йшло на мур понад палатою Давида аж до Водяних воріт на сході.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Коло Криничаних воріт навпроти їх, вийшли вони по ступенях міста Давидового сходами, що йшли на мур понад домом Давидовим, до Водяних воріт ік сходу.
Ukrainian 1905
Коло Криничаних воріт навпроти їх, вийшли вони по ступенях міста Давидового сходами, що йшли на мур понад домом Давидовим, до Водяних воріт ік сходу.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
над брамою Аїн перед ними пішли ступенями міста Давида в підйомі муру перед домом Давида і аж до брами води на сході.
Ukrainian 2011
над Брамою Аїн. Перед ними пішли сходами міста Давида, у підйомі муру перед домом Давида, і аж до Водяної брами на сході.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Біля воріт Джерела, навпроти них, вони зійшли по сходах міста Давидового, по сходах, які ведуть на стіну поверх дому Давидового до Водяних воріт на схід.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Біля брами Джерельної, навпроти них, вони зійшли по сходинках Давидового міста, по сходах, що вели на мур поза домом Давидовим аж до Водяної брами на схід.
Ukrainian UMT
І пройшли вони над Джерельною брамою. Потім піднялися сходами до Давидового міста, минули дім Давида й подалися до Водної брами на сході.