Nehemiah 12:46 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Бо віддавна, за днів Давида та Асафа, були голови співаків та пісні хвали й збори славословників для Бога.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Бо колись, за часів Давида та Асафа, був провідник співців, і похвальні та подячні пісні на честь Бога,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Бо з давна, з часів Давида й Асафа були настановляні провідники сьпівцїв і піснї Богові похвальні й подячні.
Ukrainian 1905
Бо з давна, з часів Давида й Асафа були настановляні провідники сьпівцїв і піснї Богові похвальні й подячні.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Бо в днях Давида на початку Асав перший з співаків і (співав) пісню і хвали Богові.
Ukrainian 2011
Бо в дні Давида на початку Асаф, перший зі співаків, і співав пісню та хвали Богові.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Бо здавна у дні Давида й Асафа були встановлені глави співців і пісні Богу, хвалебні і подячні.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Бо здавна, за днів Давида і Асафа були старші співаків і пісні Богові, – хвали і вдячности.
Ukrainian UMT
Бо здавна в Давидові й Асафові часи були провідні співці й ті, що вели співи хвали та дяки Богу.