Nehemiah 2:15 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І йшов я долиною вночі, і докладно оглядав мура. Потім я вернувся, і ввійшов Долинною брамою, і вернувся.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Отак уночі, долиною, піднявсь я вгору, оглядаючи мур. По тому ж завернув і проїхав через Долинні ворота й повернувся.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І я поїхав назад через потік вночі й оглядав мур, і, проїхавши знов через Долинні ворота, вернувся.
Ukrainian 1905
І я поїхав назад через потік вночі й оглядав мур, і, проїхавши знов через Долинні ворота, вернувся.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І я вийшов на мур потока вночі і я був побитий через мур. І я прийшов до брами рівнини і повернувся.
Ukrainian 2011
Тож я вийшов на Мур потоку вночі, і я був пригнічений через мур. Я прийшов до Брами рівнини і повернувся.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
і я піднявся назад по лощовині вночі й оглядав стіну і, проїхавши знову воротами Долини, повернувся.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Тоді я піднявся уздовж струмка, і оглядав мура, і повернувся назад, і ввійшов Долинною брамою, і так повернувся.
Ukrainian UMT
Отож я пішов серед ночі долиною і оглянув мур, тоді ж повернувся і через браму Долини дістався назад.