Nehemiah 7:64 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Вони шукали запису свого родоводу, але він не знайшовся, і були вони вилучені зо священства,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Вони шукали свій родовідний список, та він не знайшовся, і їх виключено від священства,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Вони шукали своєї родописї, та не знайшлась, і через те вилучено їх від сьвященства.
Ukrainian 1905
Вони шукали своєї родописї, та не знайшлась, і через те вилучено їх від сьвященства.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Ці шукали писання свого спілкування, і не знайдено, і були відлучені від священства,
Ukrainian 2011
Вони шукали запису своєї приналежності, та не знайшли. І вони були відмежовані від священства,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Вони шукали родовідного свого запису, і не знайшлося, і тому виключені зі священства.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Вони шукали родовідного запису свого родоводу, але не знайшли, тому що, осквернилися і були вилучені із священства.
Ukrainian UMT
Вони розшукували свій родовід в літописах, але не знайшли їх. Отож вони були виключені зі священицтва.