Nehemiah 8:12 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І пішов увесь народ їсти та пити, і посилати частки та чинити велику радість, бо розумів ті слова, що розповіли йому.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Тоді ввесь народ пішов їсти й пити, й посилати частки та веселитись, бо зрозуміли слова, які їм вияснено.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І пійшов ввесь народ їсти й пити, і посилати частини, й сьвяткувати з великими радощами, бо втямили слова, які їм сказали.
Ukrainian 1905
І пійшов ввесь народ їсти й пити, і посилати частини, й сьвяткувати з великими радощами, бо втямили слова, які їм сказали.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І ввесь нарід відійшов їсти і пити і посилати часті і робити велику радість, бо зрозуміли слова, які обяснили їм.
Ukrainian 2011
І весь народ відійшов їсти, пити, посилати частки і робити велику радість, бо зрозуміли слова, які їм пояснювали.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І пішов увесь народ їсти, і пити, і посилати частки, і святкувати з великою радістю, тому що зрозуміли слова, які сказали їм.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І пішов увесь народ їсти і пити, і посилати частки, і святкувати з великою радістю; тому що зрозуміли слова, котрі сказали їм.
Ukrainian UMT
Тоді всі пішли їсти й пити, вони ділилися їжею і з великою радістю святкували, бо зрозуміли слова, звернені до них.